2018年4月30日月曜日

Latest News on BOJ 

The Japan Times
APR 27, 2018

BOJ policy meeting removes 'deadline' for price goal, but keeps policy steady

After pushing its deadlines back multiple times, the BOJ Policy Board makes a surprise decision to get rid of its time frame for stoking 2 percent inflation.


Memorandum on BOJ in This Weblog 

2016/02/09

英語で書く季節のエントリー
About the Latest News on BOJ

The other day, the Bank of Japan decided to adopt negative interest rate policy, which was unprecedented.

They say the decision is aimed at achieving the government's two percent inflation target.

I can't say now it's good or bad. Economists are predicting many changes.

Anyway, the domestic and international economic situation in the future will be carefully watched.

2018年4月29日日曜日

Good News

INDEPENDENT

ABBA reunion: Swedish group announce first new music in 35 year


☆Wow, I'm glad to hear that. ABBA's songs remind me of my youthful days. I look forward to dancing to your new music as a teenager, not an old man.

☆I cannot forget your Live Australia '77. I happened to hear your live music on the airwaves at that time.

☆ I was surprised at your beautiful harmony over noise on the old radio. The concert has already passed into legend in my mind.

Thank You for the Music and I've Been Waiting For You!


2018年4月28日土曜日

英語で書く季節のエントリー

In Japan, Golden Week has started.

It is a holiday week in Japan which is from the end of April to early May.

During the holiday week there are too many people everywhere. All the resort in Japan is crowded with holidaymakers.

Honestly, I dislike the congestion.

But an important event will happen during the week.

Yes, the season will change from spring to early summer.

I love the seasonal transition.


2018年4月25日水曜日

Good News

B'zの松本孝弘、「ピンクのミュージックマン」と20年ぶりに再会。ファンのミエナイチカラが結集した

HUFFPOST
4/23(月) 19:44配信

B'zの松本孝弘さんが、行方不明になっていた90年代後半に愛用したギター「ピンクのミュージックマン」と、約20年ぶりに再会を果たした。

ことの発端は、4月14日。
B'zが結成30周年を記念して開催している展覧会「B'z 30th Year Exhibition "SCENES" 1988-2018」に、本来であれば展示したかった松本さんのギターの行方について、SNSで情報を呼びかけたのだ。

投稿には「1997年に保管先より忽然と消えてしまった」「当時、あらゆる可能性を考えて捜したものの所在がつかめず、手がかりもないままに捜索が断念されておりました」と当時の状況が綴られた。

続けて、「当時とは違い、SNSによる情報の発信・拡散によって様々な奇跡もおきている昨今。突然のお願いで恐縮ですが、皆さまのお力をお貸しください」と熱く呼びかけた。

投稿は瞬く間に拡散され、願いは見事に叶った。わずか1週間でギターは松本さんの元に帰ってきた。


小室哲哉氏&篠原涼子 22年ぶりタッグ! 小室氏が篠原主演映画の音楽を担当

デイリースポーツ
4/25(水) 4:00配信

 女優・篠原涼子(44)が主演する映画「SUNNY 強い気持ち・強い愛」(8月31日公開)の音楽を、プロデューサー引退を表明した小室哲哉氏(59)が担当することが24日、分かった。

篠原は90年代に小室ファミリーとして、「恋しさと せつなさと 心強さと」などをヒットさせており、小室氏とは22年ぶりのタッグ。

小室氏が今年1月の引退発表前に受けていた仕事だったことから、“再会”が実現した。



☆どちらのニュースも20年(以上)ぶりの”再会”の物語…。

☆The news cited-above are concerning a Japanese guitarist Tak Matsumoto, a musician and producer Tetsuya Komuro, and a singer and actress Ryoko Shinohara. Beautiful story!



2018年4月21日土曜日

From the Latest News

総合職の応募、2年連続減=国家公務員採用試験―人事院

4/20(金) 17:17配信 時事通信

人事院は20日、中央省庁で主に政策の企画立案を担う国家公務員総合職(大学院修了・大卒程度)の採用試験について、2018年度の申込者数を発表した。



前年度比4.8%減の1万9609人で、2年連続の減少となった。



☆現下のニュースのとおり、財務官僚トップとナンバー2がああいう形で立て続けに辞任する姿を見せつけられると、将来ある若い学生の申込み意欲は下がり、今年度の数字は更に下がるものと思います。

☆優秀な人材は民間、海外に流出していくということは止められないと思います。

☆他方、公務の現場では、志高く真面目に仕事をしている人たちがほとんどであることも併せて付記しておかなければなりません。




☆The number of applicants for the government officials continues decreasing year by year in Japan.

☆I think that the recent series of the Finance Ministry scandals will reduce more young, excellent students' willingness to be government officials.
 

☆On the other hand, I have to say that almost all the public officials are taking their work seriously.



2018年4月13日金曜日

英語で書く季節のエントリー(マイ俳句編)
My Haiku Today into English




春日差す駅前広場お昼とす




The station square is now


in the mild spring sunlight


I've decided to have lunch there



2018年4月9日月曜日

From the Latest News 

NHK World News

Finance Ministry admits asking Moritomo to lie

Japan's Finance Ministry has admitted that one of its officials asked a school operator to lie about why it received a huge discount when it bought state-owned land.

The ministry sold the plot in Osaka, western Japan, to Moritomo Gakuen for a price far below its market value. It said the discount was aimed at offsetting the cost of removing buried waste.

Mitsuru Ota, who heads the ministry's bureau in charge of state-owned property, told an Upper House committee on Monday that an official in his section called Moritomo's lawyer in February last year.

Ota said the official suggested that Moritomo should say that thousands of trucks were used to transport the waste and the work cost a lot of money.

He said the official also asked a member of the ministry's Osaka office to pressure the school operator to comply. But he said the member refused to do this, and Moritomo's lawyer also rejected the proposal.

Ota said the bureau official tried to persuade Moritomo to make statements that would confirm the ministry's account of the waste removal. He said this was wrong and shameful, and he offered an apology.



☆I have to say again and again that it's impossible to do such things only by the bureaucrats.



2018年4月6日金曜日

英語で書く季節のエントリー(マイ俳句編)
My Haiku Today into English




花見せぬままに散り初む花の見ゆ




Before a cherry-blossom viewing party


seeing the cherry blossoms


starting to fall





2018年4月5日木曜日

From the Latest News

NHK World News

Women urged to get out of sumo ring amid emergency

Women trying to provide emergency treatment to a person who collapsed in a sumo ring were urged to leave it during a sumo event. The Japan Sumo Association later said the appeal was inappropriate in the life-threatening situation.

According to the association, Maizuru City Mayor Ryozo Tatami suddenly collapsed while making a speech in the ring on Wednesday. The association was holding the event at a gym in Kyoto Prefecture.

Several women entered the ring and took part in life-saving efforts. But a referee repeatedly announced that they should get out of the ring.

Professional sumo has the tradition of keeping women out of rings.

City officials said the mayor was taken to a hospital, and his life is not in danger.

Association Chairman Hakkaku issued a statement. He said he greatly appreciates the women's efforts and offers a deep apology for the inappropriate response.



☆Incredible! ”repeatedly announced that they should get out of the ring”? Was that the only reason why the life-savers were women?

☆Was your own tradition important even in the case of life-and-death emergency?

☆The Japan Sumo Association should reconsider on your value in society as a Public Interest Corporation.



2018年4月1日日曜日

英語で書く季節のエントリー(マイ俳句編)
My Haiku Today into English




積ん読の書の上少し春の塵




Slight dust of spring


on the books piled up


unread