英語で書きたい短詩の世界
Impressive Haiku into English
鶯に足軽くなる山の径
矢野トシエさん
(『朝日俳壇2002』(朝日ソノラマ刊)所収)
The song of a bush warbler
has made my legs feel less heavy
when walking on a mountain path
Toshie Yano
(英訳は管理人の試訳です。 )
(English version is my trial translation. )
2017年3月27日月曜日
2017年3月26日日曜日
From the Latest News
The Huffington Post
03/24/2017 03:37 pm ET | Updated 1 day ago
Trump Concedes Defeat On Plan For Obamacare Repeal
It’s a devastating setback for Republicans and their crusade against the health care law.
☆Good! I think Trump's setback means the interest of the public. The ultra rightist ideology shall be turned down. Such ideology is against the spirit of fundamental human rights.
The Huffington Post
03/24/2017 03:37 pm ET | Updated 1 day ago
Trump Concedes Defeat On Plan For Obamacare Repeal
It’s a devastating setback for Republicans and their crusade against the health care law.
☆Good! I think Trump's setback means the interest of the public. The ultra rightist ideology shall be turned down. Such ideology is against the spirit of fundamental human rights.
2017年3月25日土曜日
現在流れているTLより
パン屋が悪いっていうのか?! ファシスト安倍内閣の異常な検定。 森友学園の教育内容と同質の日本会議安倍内閣の暴挙。 パン屋「郷土愛不足」で和菓子屋に 道徳の教科書検定:朝日新聞デジタル asahi.com/articles/ASK3P…
FFMatudo
いま、日本会議の政治家の道徳が問題なんだけど。 彼らに引きずられて教科化する道徳って、その程度だよね。 ~~~ パン屋「郷土愛不足」で和菓子屋に 道徳の教科書検定:朝日新聞デジタル
duruta
道徳の教科書検定が槍玉にあがってるのか。本好きから国語、更に道徳も同じようにすきだったがこないだ読んでた本の中でニーチェは道徳に縛られていないか問いを投げかける。道徳の元を辿ると、実はその方が都合が良いと考えた誰かによって作られたもの。
yaminabe111 (yaminabe)
正直パン屋が和菓子屋になったことよりも、アスレチックが和楽器になってることの方が驚いてる パン屋「郷土愛不足」で和菓子屋に 道徳の教科書検定:朝日新聞デジタル asahi.com/articles/ASK3P…
suima_ij
Retweeted 武田砂鉄 (@takedasatetsu): 道徳の教科書検定、パン屋が「『国や郷土を愛する態度』などを学ぶという観点で不適切だと意見がつけられ、教科書会社は『パン屋』を『和菓子屋』に修正」(NHKニュース)。あまりの驚きに、携帯を水没させそうになった。 t.co/trTNpIpCsl
パン屋が悪いっていうのか?! ファシスト安倍内閣の異常な検定。 森友学園の教育内容と同質の日本会議安倍内閣の暴挙。 パン屋「郷土愛不足」で和菓子屋に 道徳の教科書検定:朝日新聞デジタル asahi.com/articles/ASK3P…
FFMatudo
いま、日本会議の政治家の道徳が問題なんだけど。 彼らに引きずられて教科化する道徳って、その程度だよね。 ~~~ パン屋「郷土愛不足」で和菓子屋に 道徳の教科書検定:朝日新聞デジタル
duruta
道徳の教科書検定が槍玉にあがってるのか。本好きから国語、更に道徳も同じようにすきだったがこないだ読んでた本の中でニーチェは道徳に縛られていないか問いを投げかける。道徳の元を辿ると、実はその方が都合が良いと考えた誰かによって作られたもの。
yaminabe111 (yaminabe)
正直パン屋が和菓子屋になったことよりも、アスレチックが和楽器になってることの方が驚いてる パン屋「郷土愛不足」で和菓子屋に 道徳の教科書検定:朝日新聞デジタル asahi.com/articles/ASK3P…
suima_ij
Retweeted 武田砂鉄 (@takedasatetsu): 道徳の教科書検定、パン屋が「『国や郷土を愛する態度』などを学ぶという観点で不適切だと意見がつけられ、教科書会社は『パン屋』を『和菓子屋』に修正」(NHKニュース)。あまりの驚きに、携帯を水没させそうになった。 t.co/trTNpIpCsl
2017年3月22日水曜日
2017年3月21日火曜日
2017年3月20日月曜日
英語で書きたい文学的断章
Impressive Literary Fragments into English
「私自身は、文学を志すきっかけが、巨大な組織が少年の生死を左右するというテーマであっただけに、むしろ英米の小説を身近に感じ、また詠嘆というか、詩の世界へまず馴染んで行った。」
-城山三郎(エッセイ集『この命、何をあくせく』より)
″At the beginning of my own literature, I had a theme that a huge organization affected the life and death of a boy, so I felt familiar with British and American novels, and on the other hand I first became familiar with the world of admiration or poetry. ″
-Saburo Shiroyama (Japanese novelist, 1927-2007)
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation. )
Impressive Literary Fragments into English
「私自身は、文学を志すきっかけが、巨大な組織が少年の生死を左右するというテーマであっただけに、むしろ英米の小説を身近に感じ、また詠嘆というか、詩の世界へまず馴染んで行った。」
-城山三郎(エッセイ集『この命、何をあくせく』より)
″At the beginning of my own literature, I had a theme that a huge organization affected the life and death of a boy, so I felt familiar with British and American novels, and on the other hand I first became familiar with the world of admiration or poetry. ″
-Saburo Shiroyama (Japanese novelist, 1927-2007)
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation. )
2017年3月19日日曜日
2017年3月18日土曜日
Memorandum
WILD Thanks 30th Anniversary (仮)
発売日:2017年4月5日発売
アーティスト: TM NETWORK
形態:3CDアルバム 収録曲数:33曲予定
<収録予定曲>
・Get Wild(1987/4/8)
・Get Wild(“FANKS CRY-MAX”Version)(1987/6/24 日本武道館)
・GET WILD ’89(1989/4/15)
・Get Wild(“COLOSSEUM I”Version)(1989/8/29 横浜アリーナ)
・Get Wild(“RHYTHM RED TMN TOUR”Version)(1991/2/22 仙台イズミティ]
・Get Wild(“tour TMN EXPO ARENA FINAL”Version)(1992/4/12 横浜アリーナ) ・Get Wild(techno overdub mix)(1993/8/21)
・GET WILD ’89(“TMN final live LAST GROOVE 5.18” Version)(1994/5/18 東京ドーム)
・GET WILD DECADE RUN(1999/7/22)
・GET WILD(LIVE EPIC25 ver)(2003/8/20)
・Get Wild(Double Decade 2004/4 横浜アリーナ)
・Get Wild(Double Decade 2004/6/24 日本武道館)
・Get Wild(REMASTER version)(2007 日本武道館)
・Get Wild(Incbation Period version)(2012/4/25 日本武道館)
・Get Wild(FINAL MISSION -START investigation- version)(2013/7/21 さいたまSS)
・Get Wild 2014(2014/4/22)
・Get Wild(the beginning of the end version)
・Get Wild(QUIT30 HUGE DATA version)
・Get Wild(30th FINAL version)
・Get Wild 2015 -HUGE DATA-(2015/3/21)
・GET WILD / Takkyu Ishino Latino Acid Remix (2017 avex trax)
WILD Thanks 30th Anniversary (仮)
発売日:2017年4月5日発売
アーティスト: TM NETWORK
形態:3CDアルバム 収録曲数:33曲予定
<収録予定曲>
・Get Wild(1987/4/8)
・Get Wild(“FANKS CRY-MAX”Version)(1987/6/24 日本武道館)
・GET WILD ’89(1989/4/15)
・Get Wild(“COLOSSEUM I”Version)(1989/8/29 横浜アリーナ)
・Get Wild(“RHYTHM RED TMN TOUR”Version)(1991/2/22 仙台イズミティ]
・Get Wild(“tour TMN EXPO ARENA FINAL”Version)(1992/4/12 横浜アリーナ) ・Get Wild(techno overdub mix)(1993/8/21)
・GET WILD ’89(“TMN final live LAST GROOVE 5.18” Version)(1994/5/18 東京ドーム)
・GET WILD DECADE RUN(1999/7/22)
・GET WILD(LIVE EPIC25 ver)(2003/8/20)
・Get Wild(Double Decade 2004/4 横浜アリーナ)
・Get Wild(Double Decade 2004/6/24 日本武道館)
・Get Wild(REMASTER version)(2007 日本武道館)
・Get Wild(Incbation Period version)(2012/4/25 日本武道館)
・Get Wild(FINAL MISSION -START investigation- version)(2013/7/21 さいたまSS)
・Get Wild 2014(2014/4/22)
・Get Wild(the beginning of the end version)
・Get Wild(QUIT30 HUGE DATA version)
・Get Wild(30th FINAL version)
・Get Wild 2015 -HUGE DATA-(2015/3/21)
・GET WILD / Takkyu Ishino Latino Acid Remix (2017 avex trax)
☆Wow, Great! I think this album will appear in the Guinness book. Congratulations on your 30th Anniversary, TM NETWORK and Get Wild!
2017年3月16日木曜日
2017年3月12日日曜日
英語で書きたいアーティストの言葉
Impressive Artist's Words into English
「曲を書くために生きているんですよね。自分の人生は全部、曲を書くためにあるんだなって思い知っているし、カッコいいこともダサいことも曲として残さないとダメだなって。」
-清水依与吏さん(back number)
(ベストアルバム『アンコール』のリリースにあたっての音楽ナタリーでのインタビューにて)
"I'm living to write songs. I know that my whole life is for writing songs, and I need to leave both cool and dull things as songs."
-Iyori Shimizu (back number )
☆The other day, their best album 『アンコール 』got The Japan Gold Disc Award 2017. Congratulations!
☆The other day, their best album 『アンコール 』got The Japan Gold Disc Award 2017. Congratulations!
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)
2017年3月8日水曜日
2017年3月5日日曜日
2017年3月4日土曜日
英語で書きたい文学的断章
Impressive Literary Fragments into English
“−その夜の間中
携帯の小さな液晶の灯りが
いくどもいくども 彼女の輪郭を
淡く染めるのを ただ見ていた
部屋中が青く染まって 深い水の底に
二人で ただただ沈んでいくような夜だった…”
-桐山零
出典
『3月のライオン』(羽海野チカ著(白泉社)・NHKアニメとして現在放映中)
"All that night throughー
I was merely looking at the small liquid crystal light of the mobile phone dyeing lightly the contour of her body time and again.
The room was dyed blue, and we were just seemed to be sinking to the bottom of deep water that night."
-Rei Kiriyama
(from March comes in like a lion by Chika Umino, which animated cartoon is now broadcast on the NHK channel every Saturday)
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)
Impressive Literary Fragments into English
“−その夜の間中
携帯の小さな液晶の灯りが
いくどもいくども 彼女の輪郭を
淡く染めるのを ただ見ていた
部屋中が青く染まって 深い水の底に
二人で ただただ沈んでいくような夜だった…”
-桐山零
出典
『3月のライオン』(羽海野チカ著(白泉社)・NHKアニメとして現在放映中)
"All that night throughー
I was merely looking at the small liquid crystal light of the mobile phone dyeing lightly the contour of her body time and again.
The room was dyed blue, and we were just seemed to be sinking to the bottom of deep water that night."
-Rei Kiriyama
(from March comes in like a lion by Chika Umino, which animated cartoon is now broadcast on the NHK channel every Saturday)
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)
2017年3月3日金曜日
2017年3月2日木曜日
登録:
投稿 (Atom)