From the Latest News
The news says that Yuriko Koike is assured of victory in the Tokyo gubernatorial election.
2016年7月31日日曜日
2016年7月30日土曜日
2016年7月28日木曜日
2016年7月27日水曜日
2016年7月25日月曜日
2016年7月24日日曜日
2016年7月23日土曜日
2016年7月22日金曜日
2016年7月21日木曜日
2016年7月20日水曜日
2016年7月18日月曜日
2016年7月17日日曜日
2016年7月16日土曜日
印象に残っている言葉を英語で
Impressive Words
「ぼくは人気のない円形劇場に坐り、夏の強い日を浴びながら、広い盆地をへだてて、劇場と向き合っている山を眺めた。」
(辻邦生『美しい夏の行方』より)
"Sitting in the deserted amphitheater under the flaming summer sun, I looked at the mountain opposite to the theater across a big basin."
Kunio Tsuji (Japanese Novelist)
(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)
Impressive Words
「ぼくは人気のない円形劇場に坐り、夏の強い日を浴びながら、広い盆地をへだてて、劇場と向き合っている山を眺めた。」
(辻邦生『美しい夏の行方』より)
"Sitting in the deserted amphitheater under the flaming summer sun, I looked at the mountain opposite to the theater across a big basin."
Kunio Tsuji (Japanese Novelist)
(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)
2016年7月14日木曜日
2016年7月13日水曜日
2016年7月12日火曜日
2016年7月11日月曜日
2016年7月10日日曜日
2016年7月9日土曜日
2016年7月6日水曜日
2016年7月5日火曜日
2016年7月4日月曜日
2016年7月3日日曜日
2016年7月2日土曜日
印象に残っている短歌を英語で
Impressive Tanka Poem
高速を夜明けの粒子となりて走る
二十一世紀ジャンクションまで
伊東敏恵さん
(『朝日歌壇'99』(朝日ソノラマ刊)所収)
I'm driving over the expressway
to the 21st century junction at top speed,
transforming myself into a particle
at the break of dawn
Toshie Ito
☆作者の伊東さんは、当時、岡山市からのご出稿。NHKアナウンサーの伊東敏恵さんでいらっしゃいますね。
(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)
Impressive Tanka Poem
高速を夜明けの粒子となりて走る
二十一世紀ジャンクションまで
伊東敏恵さん
(『朝日歌壇'99』(朝日ソノラマ刊)所収)
I'm driving over the expressway
to the 21st century junction at top speed,
transforming myself into a particle
at the break of dawn
Toshie Ito
☆作者の伊東さんは、当時、岡山市からのご出稿。NHKアナウンサーの伊東敏恵さんでいらっしゃいますね。
(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)
2016年7月1日金曜日
On the Latest News
According to the news, the Government Pension Investment Fund lost more than 5 trillion yen last year through stock transactions.
Generally speaking, stocks are not suitable as an investment vehicle in times of deflation.
On the other hand, in such economic situation, at least I think they should have done short selling. Why they didn't do so? Did the Law ban public funds from doing the short?
According to the news, the Government Pension Investment Fund lost more than 5 trillion yen last year through stock transactions.
Generally speaking, stocks are not suitable as an investment vehicle in times of deflation.
On the other hand, in such economic situation, at least I think they should have done short selling. Why they didn't do so? Did the Law ban public funds from doing the short?
登録:
投稿 (Atom)