Impressive Haiku into English
梅雨寒やジャズレコードの傷拾う
岩永徹也さん(テレビ番組『プレバト‼︎』(前回放送)にて)
Cool weather during the rainy season-
Sometimes hearing scratches from the record
in a jazz cafe
Tetsuya Iwanaga (Japanese actor)
☆辛口審査員・夏井先生の「添削するところはありません!」との評を得てのワンランク昇格でした。
☆俳句の型を響かせることに成功しているいい作品だと思います。
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation. )
0 件のコメント:
コメントを投稿