英語で書きたい短詩の世界
Impressive Tanka into English
ガラス打つ驟雨に十五の厭世を
ふと思いだす遠景として
小古間祐子さん
(『朝日歌壇2000』(朝日ソノラマ刊)所収)
The shower of rain
beating against the windowpane
unexpectedly reminds me
of my weariness at fifteen
as a distant view
Yuko Kogoma
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)
0 件のコメント:
コメントを投稿