日本から英語で発信しています。 Hello world! This is from Japan.
英語で書きたい短詩型の世界
Impressive Haiku into English
組かけし稲架の蔭なる昼げ哉
篠原鳳作
Having lunch
behind the rack which has been just put up
for drying rice sheaves
Hosaku Shinohara
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)
コメントを投稿
0 件のコメント:
コメントを投稿