2014年3月2日日曜日

From the Latest News

まど・みちおさん死去 100歳を超え現役貫く 注ぎ続けた温かい視線
産経新聞 228()1457分配信
  
 親しみやすく、思わず口ずさんでしまうような作品を多く残した詩人、まど・みちおさん。平成21年には高齢を理由に入院したものの、100歳を記念した詩集を出版。戦後を代表する童謡詩人は、生涯にわたって人間や自然に温かな目を向け続けた。

 童謡「一ねんせいになったら」(昭和40年)は、ファンの子供3人が自宅を訪ねてきたことがきっかけで生まれた。3人の中に、何も話さずじっとしている子供を元気づけようと書き上げたという。温かいまなざしは人や動物ばかりでなく、黙して語らないはずの物にも向けられ、柿を描いた「じゅくし」や「けしゴム」などが生まれた。一方、自身に対しては戦時中に「戦争協力詩」を書いたことを責める厳しさも持っていた。

 東京都内の入院先の病室では日記帳やスケッチブックに描いた抽象画などに囲まれ、100歳を超えても現役詩人。「私は縮んで、縮んで、縮んで、このまま消えてなくなるんじゃないかと思うほど」などと自身の現状を、まるで作品のような言葉で表現していた。昨年夏は自著にサインをするなど元気な様子だったが、秋頃から体調が悪化していた。

<まどさん死去>9歳のまなざし原点 好奇心失わず
毎日新聞 31()06分配信
  
  「 蚊の涙を研究したら人間の知らないものが入っているかもわからん。こんなばかなことも考えるんです」

 2009年11月、100歳の誕生日前に会ったまど・みちおさんの言葉は子供のような好奇心で満ちていた。

 まどさんのまなざしは山口県徳山町(現周南市)で過ごした9歳までに養われ、創作の原点になったとされる。台湾に渡った両親と兄妹から1人残され、祖父母と過ごした幼少の頃。身近な虫や草木と触れ合う中で、この世の全てのものを同じ宇宙の存在と感じ取る世界観が芽生えた。

 100歳記念のインタビュー取材で書いてもらった色紙には自らを「うちゅうじん」と記した。「尺取り虫のような虫はあれで地球を測ってるんですよ。何億年、何千億年かかるか知りませんけど、そういうことが面白がれることを最終目的地にして、私は詩を書いている気がします」。そうも語った。

 取材の後も何度かお会いしたが、ずっと病院で療養されていた。それでも創作意欲は衰えず、病院の個室で黙々とペンを走らせていた。ユーモアあふれる独特の言葉遊びも健在で、新作の詩や抽象画が作品集として刊行されると、顔をほころばせた。そんな姿の一つ一つが今も強く印象に残っている。
 コーヒーをおいしそうにすすり、年下の相手にも敬語を使ったまどさん。自らの戦争体験から対話による平和を強く願い、「平行線は交わる」とも繰り返した。まどさんが今の時代をどう見つめていたのか、もっともっと聞きたかった。【内田久光】

 ◇言葉を愛した詩人
 歌人で子育て中の俵万智さん(51)は「まどさんの作品は言葉を重ねるのではなく、削って削ってシンプルな表現が心に伝わる。言葉を信頼して愛していないとできない作業」と語る。「小学4年生の息子が、まどさんの作品を口ずさんでいた。子どもに伝わるものは書き手が試される。こんなふうに言葉を使いたいと思っていた」と敬意を表した。

 ◇作品は大切な宝物
 「ぞうさん」を歌い続けてきた歌手の由紀さおりさんと姉の安田祥子さんは「長い間子どもたちのためにたくさんの歌を残してくださったことに感謝いたします。先人の残した作品を次の世代に歌い継いでもらうことが、難しい時代になりましたけれど、まど・みちおさんの作品は大切な宝物です」とのコメントを発表した。

 ◇新時代の日本語示す
 絵本や童話を手がける福音館書店元社長で児童文学者、松居直さん(87)は「まどさんは言葉の感覚はもちろん、聞く力が豊かで、大人にも子どもにも響く詩人だった。それまでの児童文学は大人が語り教えるものが主流だったが、子どもの気持ちで語るという新しい時代の日本語を示し、後の編集者や作家に道を開いた」と話した。【山崎明子、山寺香】

JIJI PRESS

Renowned Japanese Poet Michio Maodo Dies at 104
  
   Tokyo, Feb. 28 (Jiji Press)--Japanese poet Michio Mado, who is well known for a number of works for children, died of natural causes at a Tokyo hospital Friday. He was 104. 
   Born in the western Japan prefecture of Yamaguchi in 1909, Mado, whose real name was Michio Ishida, moved to Taiwan when he was an elementary school student. After graduating from a technical university in Taipei, Mado started to work at the office of the then Japanese governor-general in Taiwan in 1929.

   While working for the office, Mado contributed his poems to a children's magazine called "Kodomo no Kuni." He devoted himself to writing children's literature after his works were praised by renowned Japanese poet Hakushu Kitahara in the 1930s.

  He was in Singapore when World War II ended in 1945, and then he returned to Japan in 1946.

  Mado became known nationwide in Japan for a song called "Zo-san" (Little Elephant), for which he wrote lyrics in 1951. He also wrote lyrics for many other songs that are still beloved by children.
(2014/02/28-16:42)

11:05 pm, February 28, 2014
The Yomiuri Shimbun
Michio Mado, a poet and writer of children’s songs known for his poem “Zo-san” (Little elephant) and “Yagi-san yubin” (Goats’ letters), died of old age Friday. He was 104.
Born in Yamaguchi Prefecture, Mado, whose real name was Michio Ishida, moved to Taiwan at the age of 9 and graduated from an engineering school in Taipei. In 1934, when he was working as a civil engineer for the Office of the Governor-General of Taiwan, two of his poems for children were selected by poet Kitahara Hakushu as the best poems for the children’s magazine “Kodomo no Kuni.” After that, Mado began his career as a creator of poems and songs for children.
In 1994, Mado became the first Japanese writer to be awarded the Hans Christian Andersen Award.
The centenarian poet was a lifetime poet, writing more than 2,000 poems and publishing two poetry books just before his 100th birthday.
His works describing his ageing process and disease in a humorous way apparently encouraged people living in Japan’s ageing society.
The starting point of his creation for poetry was his experience of living only with his grandfather in Yamaguchi Prefecture from the age of 5 to 9, as his parents moved to Taiwan for his father’s work. Feeling isolated, Mado became a “shy and withdrawn boy” and was engaged in observing small creatures such as ants and the stamen of a flower. When observing them, he felt “the universe.”
Based on his experiences, Mado expressed in his poems that even the lives of small creatures, such as a mosquito or a flea, have the same importance as human lives. He expressed the joy and surprise of being alive in the universe and eternity.

0 件のコメント: