2014年4月20日日曜日

季節の句を英語で
Haiku poem at this season


田に水を引きしその日に蛙鳴く

                        淺井ひと詩さん(句集『橋渡るとは』より)


Just on the day

when they irrigated rice fields

frogs began to sing

                                     Hitoshi Asai

☆ 淺井さんには、先年、同句集を御恵投くださいましてありがとうございました。淺井さんは、俳誌『ホトトギス』所属俳人であり、同『海道』、『あらうみ』同人でもあります。かつて、名古屋にて、毎月、句会を御一緒にさせていただきました。



0 件のコメント: