Impressive Tanka into English
空と海すみれ色なる夕暮れに
離島にむかいフェリー船出す
鹿島靖子さん
(『朝日歌壇2000』(朝日ソノラマ刊)所収)
It's sunset,
and the sky and the sea
have changed to a violet color
The ferry has sailed to a solitary island
Yasuko Kashima
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)
0 件のコメント:
コメントを投稿