2017年12月28日木曜日

英語で書きたい短歌の世界
Impressive Tanka into English



空と海すみれ色なる夕暮れに
                 離島にむかいフェリー船出す




                                                    鹿島靖子さん
    

                                      


(『朝日歌壇2000』(朝日ソノラマ刊)所収)




It's sunset,

and the sky and the sea

have changed to a violet color

The ferry has sailed to a solitary island





                                                    Yasuko Kashima









                                
 (英訳は管理人の試訳です。)

 (English version is my trial translation.)

0 件のコメント: