2017年10月6日金曜日

英語で書きたい俳句の世界
Impressive Haiku into English 



山川の水澄む調べありにけり



                              高石幸平さん



(『朝日俳壇2005』(朝日ソノラマ刊)所収)



Hearing the melodious sound 



of the clear stream 



running through the moutains 



                                        Kohei Takaishi    





(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation. )


0 件のコメント: