英語で書きたい短詩の世界
Impressive Haiku into English
離陸せし翼の下の花野かな
関沼男さん
(『朝日俳壇2006』(朝日ソノラマ刊)所収)
Seeing the carpet of autumn flowers
below the wing of this plane
leaving the ground
Numao Seki
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation. )
0 件のコメント:
コメントを投稿