2017年10月29日日曜日

英語で書きたい短歌の世界
Impressive Tanka into English  



君と持つさびしさありて蓼科の
                 霧のまなかをなずみつつ行く




                                                 海野弘子さん




(『朝日歌壇2001』(朝日ソノラマ刊)所収)




Walking in the Tateshina highlands



with difficulty in the middle of fog, 



sharing loneliness with you  




                                                  Hiroko Unno






(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)

0 件のコメント: