英語で書きたい短詩の世界
Impressive Haiku into English
花吹雪 空はしづかに混み合へる
村上信子さん
(『朝日俳壇'98』(朝日ソノラマ刊)所収)
The storm of falling cherry blossoms-
The sky is crowded
with silent petals
Nobuko Murakami
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)
0 件のコメント:
コメントを投稿