英語で書きたい短詩の世界
Impressive Haiku into English
鶯に足軽くなる山の径
矢野トシエさん
(『朝日俳壇2002』(朝日ソノラマ刊)所収)
The song of a bush warbler
has made my legs feel less heavy
when walking on a mountain path
Toshie Yano
(英訳は管理人の試訳です。 )
(English version is my trial translation. )
0 件のコメント:
コメントを投稿