2017年3月5日日曜日

英語で書きたい短詩の世界
Impressive Haiku into English 




ものの芽をうながす雨の夜に入る




                                            名和佑介さん




(『朝日俳壇2003』(朝日ソノラマ刊)所収)




The rainy night comes,



which urges buds of plants



to come out 

  

                                           Yusuke Nawa








(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)

0 件のコメント: