印象に残っている短歌を英語で
Impressive Tanka Poem
次々と障子に吾子があける穴
高くなりきて初夏の日が入る
柴田佳美さん
(『朝日歌壇2008』(朝日新聞出版刊)所収)
My dear child has been making holes
in the shoji screen one after another
which positions are gradually rising
Early summer sunlight comes through the holes
Yoshimi Shibata
(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)
0 件のコメント:
コメントを投稿