2016年8月28日日曜日

英語で書く季節のエントリー
Impressive Haiku into English



染まれけり松虫草を来し風に



                                            大井典子さん



        (『朝日俳壇'98』(朝日ソノラマ刊)所収)



I have been dyed 


by the breeze wafted


over the purple scabious



                                            Noriko Oi







(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)

0 件のコメント: