2017年2月9日木曜日

英語で書きたい短詩の世界
Impressive Haiku into English 



霞とは光が蝶になるところ



                                           野崎憲子さん



(『朝日俳壇2007』(朝日新聞社刊)所収)



Mist means the spot



where the light changes 



into the butterflies 



                                              Noriko Nozaki












(英訳は管理人の私訳です。)
(English version is my trial translation.)                        

0 件のコメント: