2016年12月15日木曜日

英語で書きたい季節の風景
Impressive Haiku into English 



極月の風に研ぎ澄まされて星



                                            西澤信生さん



(『朝日俳壇2006』(朝日ソノラマ刊)所収)



The stars 


are burnished by the wind 


of the last month of the year



                                             Nobuo Nishizawa








(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)


0 件のコメント: