2016年12月30日金曜日

英語で書きたい季節の風景
Impressive Haiku into English 



舞ひ上るものの次第に鷹となる



                                         大塚郁子さん



(『朝日俳壇2002』(朝日ソノラマ刊)所収)



Something has soared 


high into the sky


It has gradually changed to a hawk 



                                             Ikuko Otsuka 












(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)

(English version is my trial translation.)

                                             

0 件のコメント: