英語で書きたい短詩の世界
Impressive Haiku into English
とんぼうの止りて風のふと休む
谷公子さん
(『朝日俳壇2001』(朝日ソノラマ刊)所収)
A dragonfly suddenly
hovered in the air
the wind lulled
Kimiko Tani
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation. )
0 件のコメント:
コメントを投稿