英語で書きたい短詩の世界
Impressive Tanka into English
徹夜する耳のみ冴えて数列に
リリリリリリと虫の音まじる
中山真彩子さん
(『朝日歌壇2006』(朝日ソノラマ刊)所収)
Sitting up all night,
only my ears get oversensitive
so I've noticed the chirring of autumn insects blends
with the sequences in my math book
Maiko Nakayama
(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)
0 件のコメント:
コメントを投稿