2017年8月19日土曜日

英語で書きたい短詩の世界
Impressive Tanka into English 



ミュージーアム出でてゆうぐれ
                  しなやかに湖面は銀の竪琴を弾く



                                              竹中美紀さん



(『朝日歌壇′99』(朝日ソノラマ刊)所収)



When leaving the museum around dark,


I noticed the lake


playing a silver harp gracefully 


on its surface 




                                                          Miki Takenaka  







(英訳は管理人の試訳です。)
(English version is my trial translation.)

0 件のコメント: