英語で書きたい和の風景−俳句編
Impressive Haiku into English
月満ちてサハラは赤き海となり
妻木香揚子さん
(『朝日俳壇'98』(朝日ソノラマ刊)所収)
The moon is waxing toward the full,
which has changed the Sahara
to the red ocean
Kayoko Tsumaki
(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)
0 件のコメント:
コメントを投稿