2016年10月4日火曜日

英語で書きたい和の風景−俳句編
Impressive Haiku into English



君よりの光る文脈あきだより



                                           長田美智子さん



(『朝日俳壇2003』(朝日ソノラマ刊)所収)




Receiving an autumn letter


in which your lines


are brilliant 



                                           Michiko Nagata









(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)

0 件のコメント: