2016年9月11日日曜日

英語で書く季節のエントリー
Impressive Tanka into English 


夕日どきひとりで居られる静かさに
                                           渚に立てば孤独も塵だ


                                                   相澤孝七さん


      (『朝日歌壇2003』(朝日ソノラマ刊)所収)



When the sun sets

I stand by the shore 

in a tranquility being alone 

I feel my loneliness is like dust


                                                  Takashichi Aizawa











(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)

0 件のコメント: