2016年9月15日木曜日

英語で書く季節のエントリー
Impressive Haiku into English 



ひとり居のこれから月光浴の季(とき)



                                          青柳悠さん



   (『朝日俳壇2000』(朝日ソノラマ刊)所収)



To me living alone 


the moonbathing season 


has set in


                                          Yu Aoyagi








(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)

0 件のコメント: