英語で書きたい和の風景−俳句編
Impressive Haiku into English
秋の風しづかに画廊わたりゆく
沢田勉さん
(『朝日俳壇2001』(朝日ソノラマ刊)所収)
An autumn breeze
blows softly
through the art gallery
Tsutomu Sawada
(英訳は管理人の私訳です。更新する場合があります。)
0 件のコメント:
コメントを投稿