英語で書きたい短詩の世界
Impressive Tanka into English
考えはまとめずにおくこともよし
冬の欅の枝細やかに
内野修さん
(『朝日歌壇2008』(朝日新聞出版刊)所収)
The tender branches
of the zelkova tree in winter
make me think it's sometimes good
not to put my ideas into shape
Osamu Uchino
(英訳は管理人の私訳です。)
(English version is my trial translation.)
0 件のコメント:
コメントを投稿